Parfait & SEIKO Watch

キハチカフェ、parfait in Japan, マスカットパフェ、SEIKO watch, セイコー、腕時計, ツインクオーツ、Tenjin、Muscat parfait, 天神、バイリンガル、ジャパノグラフィー

Shine Muscat had a bumper crop this year and we went to Mitsukoshi department store KIHACHI cafe in Tenjin Fukuoka to taste the Muscat Parfait. Inside of the cafe was a luxurious space where you can savor art, sweets, and architecture interior. Digging in the parfait a bite by a bite, and looking around the space, then the joy of staying at 21st century state of the art cafe is bubbling up.

今年はシャインマスカットが豊作とのことで、福岡天神の三越キハチカフェへ行き、マスカットをたっぷりと使用したパフェを堪能して来た。キハチカフェの店内は、芸術と食と建築内観を体感できるアート空間で、パフェを一口ずつ味わいながら、ぐるりと周りを見渡していると、心楽しい21世紀空間に身を置く喜びが沸沸と湧き上がってくる。

3 kinds of grapes, white chocolate, whipped cream, vanilla ice cream with much vanilla beans, KIHACHI cookie crumbs, custard cream, home made raspberry sauce, Gelee of Muscat are layered. Each bite, I couldn’t refrain myself from saying “What? It’s soooo gooood!”. Such a joyful surprise.

葡萄が三種類、ホワイトチョコ、ホイップクリーム、バニラビーンズがたっぷりと入ったバニラアイス、砕いたキハチクッキー、カスタードクリーム、手作り木苺ソース、マスカットのジュレが層になっていて、一口ごとに「うわ、何これ、すごい美味しい!」と声にしてしまう喜びに彩られた驚きがある。

You can peep in the kitchen where parfait is made. Seeing beautiful things make your heart rich. It’s so cool.

パフェが作られているところもガラス張りで見ることが出来て、厨房の様子を覗けるのも乙なもの。美しいものを見ていると心が豊かになる。

Looking up above.

頭上を見上げて。

Huge picture on the wall. Vietnamese + French style fusion Chinoiserie color tones and the composition is recalling sweet sentiment.

大きな絵が掛かっている。ベトナム風とフランス風が混じり合って出来た中国趣味の様な色彩と構図は、甘い郷愁を誘う。

The mixture of light and shade is the expression of the time only.

光と影が織りなす絶妙な混じり具合は、その時間帯だけが見せてくれる表情だ。

Time has passed a little.

少し時間が経過した後。

Left the cafe and went to a watch shop to receive a watch after repair. The watch is a keepsake from father. When parents got married in 1974, mother presented father SEIKO twin quartz watch. SEIKO succeeded in merchandising quartz watch first time in the world in 1969. SEIKO watch was very valuable in those days in Japan. This 1974 model deep blue watch was worn on father’s left wrist ever since except for bath time and sleep.

カフェを辞して、修理に出していた時計を取りに行った。その時計とは父の形見であり、1974年に両親が結婚した時に、母が父に贈ったSEIKO のツインクオーツ。1969年に世界で初めてクオーツ式腕時計を商品化したSEIKOの腕時計は、当時の日本では非常に高価なものだった。この深い青をした1974年モデルを、父はお風呂と寝る時以外はいつも肌身離さず、左手首に付けていたことを思い出す。

*1974年のSEIKO ツインクオーツカタログより
38QTC 134 セイコークオーツ 
秒針規生装置付き 
ハードレックス
SS−75,000円(当時)<711-719>

Changed the band to blue leather, exchanged a battery, and had overhauled; decomposed and cleansed and oiled. Father is revitalized, “Dad, welcome back!”

バンドを青い革に変え、電池交換をし、分解洗浄と油差しを一ヶ月ほどかけてしてもらい、父が蘇って来た。「お父さん、お帰り!」

This color, the blue of deep ocean represents intelligence, I heard. My favorite color is blue and so was father. The scars of the glass is the proof of father’s life path. I even treasure the bruises. Nearly half a century has passed since this twin quartz watch was born. And it was reborn and keeps clicking the time from now on.

この深海の様な紺碧の青は知性を表す色だそうだ。私は青が大好きで、父も青が大好きだった。ガラス板についている傷も、父が生きた歩みの証そのもので、その痛みさえも愛おしい。このツインクオーツが生まれて約半世紀が経った。そしてまた息を吹き返し、これからも時を刻んでゆくのだ。

Lately, I learned that quartz watch or antique watch that clicks time is getting popular among younger generations. It can be said to cameras as well, from smart phone easy camera to Japanese disposable camera, film camera, digital camera, and instant camera, the popularity is coming back. Some sort of nostalgic taste is becoming fashionable.

最近、若い世代の間で文字盤のあるチクタクと時を刻む、クオーツ時計やアンティーク時計への人気が高まって来ているとのこと。カメラにしても、スマホで簡単に撮れるものから、「写ルンです」や、フィルム式カメラや、デジカメや、インスタントカメラへの回帰現象が起こり、ある種の懐古趣味がお洒落な事柄になって来ている。

Fusion of digital and analog, fusion of the past and the present, taking in something old into new style is revalued and it’s a welcoming trend. And the mixture and the prescription of the balance is the sense of your own.

デジタルとアナログの融合、過去と現在の融合、古いものを新しく取り入れることに高い価値が見出されて来ているのは、とても喜ばしいことだ。そしてその組み合わせの妙に宿るものが、それぞれ独自のセンスなのかも知れない。

Walked around Tenjin and cut out the sights that looked interesting.

天神を歩いて、面白い風景を色々と切り取ってみた。

Small scrambled junction.

小さなスクランブル交差点。

A young guy was singing on the street, we stopped by and listened to a few songs. I also want to absorb new ideas from young and free expressions.

路上ライブをする若者の歌声に立ち止まり、何曲か耳を傾ける。自由な若い感性の表現力から、私も多くの新しい着想を吸収したいと思っている。

This is a sketch of me drawn by niece. You can’t believe I’m 46! Ha. I wish I age like this. Keeping little girl’s spirit forever.

そしてこちらは、姪っ子ちゃんが描いてくれた私の似顔絵。とても46歳には見えませぬ。童女の様な心のままに、婆様になって行けたらと願ったりする。

Love and Peace!

Mucha and Manga

Black Jack Exhibit

Related post

  1. Yayoi Kusama, Love and P…

    (日本語タイトル:生命賛歌、チューリップ/ English title :…

  2. Plastic umbrella, Japane…

    Hi there! Today I want to write about…

  3. Making Plum Wine in Rain…

    Hi there. It’s raining outside. I won…

  4. Extravagance at Ryokan T…

    Hi there! Today I want to introduce t…

  5. Green Tea, the Beauty of…

    Hi there! This is the third topic of …

  6. Cat Culture Analysis

    After seeing around architecture in O…

  7. Nikko and Tokugawa Ieyas…

    To celebrate Master's Course commence…

  8. Kyotoite and Nishiki Mar…

    When visiting the ancient capital of …

Recent Posts

PAGE TOP