Mintpedia & fashion education

ミントデザインズ大百科、九州産業大学、ファッション教育、Mintdesigns, fashion education, 物作り, happy mistake, クリエイティブ、創造性

Artistic Autumn, the sky is high and the air is crisp. Colored leaves of yellow and red of gingko and maple trees are exquisite. The heat of summer is gone, and thinking this or that while stepping on fallen leaves. Here comes the best season for art appreciation. Meanwhile, I visited Mintpedia exhibition held at Kyushu Sangyo University museum. Mintdesigns is designer unit of Katsui Hokuto and Yagi Nao, studied together in London.

芸術の秋、天高く空は澄んで、銀杏並木や紅葉で黄や橙に色付いた楓の木々が美しい。夏の暑さが遠のいて、落ち葉をザクザク踏みつつ歩きながら、思考を深め美について思いを巡らせる、芸術鑑賞には一番の季節がやって来た。そんな折、九州産業大学美術館で開催中の、ミントデザインズ大百科展に行ってきた。ミントデザインズとは、ロンドンで共に学んだ勝井北斗と八木奈央という二人のデザイナーのユニットだ。

ミントデザインズについて

I belong to graduate school of art university, and studying art day after day, and came to be interested in fashion education as well. Fashion is the art of self expression, and I appreciated each item of something lovely and enchanting or eccentric and odd.

私が在籍している大学院が芸術系の大学で、芸術について日々向き合って学んでいることもあり、ファッション教育にもアンテナが立つ様になって来た。ファッションとは自己表現の芸術で、美しいものや風変わりなものを見る喜びに心弾ませながら、展示の数々を見て来た。

Mintpedia of Mintdesigns are filled with joy and excitement of handcraft. In a movie Yagi is proposing ‘happy mistake’ that arrives unexpectedly when creating things. Rather than fixing rigid goal at first straight forwardly, but making trial and error making detours and such, then make a mistake called ‘happy mistake’. The ‘happy mistake’ is not calculated therefore genuinely interesting. You can relate to it.

手仕事が発する「ワクワク感」が詰まったミントデザインズ大百科。八木が ‘happy mistake’ と呼んでいる、物作りの最中で訪れる予期せぬミスの話をする映像が流れていた。ぎっちり最初から方向性を決めて、そこに一直線に向かってゆくのではなく、寄り道したり試行錯誤している中でふと見えて来る、計算じゃないところから生まれる幸福なミスの面白さの話は、共感できるものが多い。

Model patterns of silkscreen.

シルクスクリーンの雛形になるもの。

Silkscreen printed dresses, take a good look at each piece. I was very serious if actually buying, which one would I choose? What I like and what looks good on me are different, I was thinking hard. And designers must have spring of ideas that never dries up.

シルクスクリーンでプリントして作ったドレスの一つ一つを見てゆく。どれなら自腹を切って買うかな、好きなものと似合うものはまた別だよな、と考え考え真剣に見てゆく。デザイナーは枯れ果てない着想の泉を持っていないと務まらないよな、とも思いつつ。

And went up to 3rd floor atelier like a secret fortress.

そして秘密の要塞の様な三階のアトリエへ登る。

Jumbo sized famous statue replicas were there. Crazy big face of David I liked and took a photo together. King David in the Old Testament, David is a warrior who beaten up giant Goliath 3 times bigger than him with a stone and wisdom. 

有名な彫像のレプリカがジャンボサイズで並ぶ。サイズ感がおかしいダビデ像が気に入って、一緒に記念撮影。旧約聖書にあるダビデ王の物語、自身の三倍も大きな巨人ゴリアテを、知恵と投石で倒したダビデは勇者だ。

Graduation works of honor students were exhibited directed by Mintdesigns education program. Behind-the-scenes creation file notebooks were displayed and I was able to flip through each page.

ミントデザインズの教育により指導された学生たちの卒業制作の優秀作品が展示されてあり、その舞台裏の制作ファイルノートを一ページずつ手に取ってみることができた。

You can overlook the whole process from brain storming ideas, attracting keywords, research, analysis, association work, and comments from lecturers. Making trial and error and sewing various patterns. Even receiving “not intriguing, too well mannered” comment on the way.

一つの作品を作り上げるまでの着想段階、惹かれるもののキーワード、調査、分析、連想作業、先生の講評、いろんなパターンを試行錯誤しつつ作ってみて、「まとまりが良すぎる。面白味が少ない。」というコメントをもらったりもしつつ。

Pictures taken by themselves or from the internet were printed and pasted to notebooks, then dig in deeper and deeper, visualize and verbalize to make concrete image, then create a piece of work. It is the process of creation mingling with joy and suffering, the footsteps of each unique path.

自分で撮った写真やネットから拾って来たものを印刷して貼り付けて、深く掘り下げてゆき、頭の中にあるボワッと漂っているイメージを具体的に言語化、見える化して、制作に落とし込んでゆく過程をじっくりと見て来た。これがモノを作るということの喜びと苦しみであり、創作におけるそれぞれ独自の軌跡なのだ。

Reaching out one and only creation circuit, leveling there, and becoming able to go and get back freely is the most bonebreaking cultivation process. Plowing and drawing water, planting seeds, weeding unnecessaries, and harvesting crops of fruit from the field. If you are able to make up the fertile farmland that you can carry around to anywhere, it will be lifetime fortune that no one can steal. Deeply touched by the pure energy of the students.

自分で自分だけの創作回路を見つけ出して、整備して、そこを自由に行き来できる様になるまでが、物作りで一番大変な開墾期だ。そこへ鍬をおろし、水路を引き、種をまき、雑草を引き抜いて、畑で実った作物を収穫するという、自分だけの自由にどこにでも持って行ける肥沃な農地を作り上げることができたら、それは誰にも盗むことは出来ない生涯の財産になる。学生たちの純粋な熱量に心打たれた午後となった。

Love and Peace!

Shinjuku Night Walk

My Japanese Cooking!

Related post

  1. Ukiyoe, the Traditional …

    Hi there! One of my husband and my fa…

  2. The Great Buddha of Nara…

    End of the year, I visited Nara Todai…

  3. Ginkakuji Temple and Mos…

    Visited Ginkakuji Temple started buil…

  4. Moss Studies of Japan

    In this article, I'd like to pick up …

  5. RAMEN became our soul fo…

    Hi there. Today I want to focus on RA…

  6. Amazing Art History

    From this April, I'm studying in Mast…

  7. Music and the Beauty

    Not quite often, but once in a year o…

  8. Learning Korean, Learnin…

    Hello. I often use Korean Airline whe…

Recent Posts

PAGE TOP