BENTO LECTURE

Hello. I’d like to introduce an online program produced by WASABI Talk™️. It is an educational program teaching the charm of Japan in English and Japanese, collaborated with ©︎ Aya’s Cool Japan Blog and Wasabi Tours. First and foremost, it is made for educational purpose and free of charge for students and foreigners who are learning Japanese. And the fund is supported by donation from regular viewers. If you are interested, please join us! And donation is highly welcome!

こんにちは。WASABI Talk™️で制作している動画番組のご紹介をしたいと思います。WASABI Talk™️は日本語と英語で日本の魅力について話す教育番組で、©︎ Aya’s Cool Japan BlogWasabi Tours のコラボ企画です。広く教育を旗印に掲げているので、日本人の学生さんと日本語を勉強されている外国人の方は無料になります。一般の方の投げ銭(寄付)を元手に制作していますので、これは面白そうだ!と思われた方は是非ご視聴ください。投げ銭大歓迎です!

We have many viewers from Manila, the Philippines who are studying Japanese. It’s our great joy that those who hope to work in Japan as caregivers for elderly people are learning with us. Unexpectedly, it seems things are spreading in a very unique way…..

フィリピンマニラの日本語学校からも多数の参加があります。日本で介護士を目指して日本語勉強中の方々のご参加は大変嬉しく、思わぬ広がりを見せております。

We broadcast the program once in 2 weeks on Monday lunch time. Go check the info below.

WASABI Talk™️
https://peatix.com/event/1833281/view

二週間に一度の月曜日のお昼時の放送になります。詳しくは上のリンクをクリックしてください。

The theme of April the 5th of Monday was BENTO. And here I want to share the lecture with you. Nowadays, bento is one of Japanese pop culture icons. And especially character bento is paid attention in both Japan and abroad. One time a person googled “character bento” from Canada and it hit this blog.

4/5(月)のお題は弁当でした。今日はその弁当講義について詳しく掘り下げて行きましょう。今や弁当は、日本が誇るポップカルチャーの一つになって来ており、特にキャラ弁は日本でも海外でも注目される様になっています。このブログにも、カナダからキャラ弁について検索をかけた方がいて、キャラ弁人気はかなりのものになっています。

The train bentos are beaming! And they make you smile. These bentos are made by my acquaintance who is a sax player, Yasutake Motoaki. His son is making a request to daddy seeing a train reference book. The craftsmanship of Yasutake san is fantastic since he’s got clever fingers as of being a sax player!

こちらの電車キャラ弁の輝き、すごいでしょう?そして微笑ましい気持ちになりませんか?これらは全て、私の知り合いのサックス奏者の安武玄晃さんが作っています。安武さんの息子さんは、パパに電車図鑑を見せて作って欲しいキャラ弁をリクエストされているとのこと。サックス奏者なだけあって、安武さんが作るキャラ弁に込もる職人技はかなりのものです。

And this Ampan Man Bento is made by a designer friend of mine, Furuaswa Kanoko who designed the logo of ©︎ Aya’s Cool Japan Blog. The cover picture bento is also made by Kanoko.

そしてこちらは、私の友人でもあり、この©︎ Aya’s Cool Japan BLog のロゴをデザインしてくれている、デザイナーの古澤かのこさんが作ったアンパンマン弁当です。表題のカバー写真の弁当も彼女の作品となります。

Both a musician and a designer who are blessed with artistic talent did very good job. These character bentos that are “instagramable” are Japanese pop culture.

ミュージシャンとデザイナーが作ったキャラ弁は流石の出来です。これら、インスタ映えするキャラ弁が、日本発のポップカルチャーとなっているのです。

Character bento in general are made by a parent of a small kid with much affection, taking good amount of time. To tell the truth, I also have a lovely and heart-warming memory regarding character bento. Decades ago, there was no such word as character bento, though…..

キャラ弁とは、一般的に幼い子供を持つ親が愛する我が子の為に丹精込めて愛情込めて作る弁当となりますが、実は私にもキャラ弁にまつわる暖かい思い出があるのです。それは今から数十年前、まだまだキャラ弁なんて言葉はなかった頃の思い出です。。。。

These are face onigiri rice balls my mother used to make for me. I was overjoyed in kindergarten when opened a bento box, mother’s charming rice balls were smiling at me! Compared with the high tech, state of the art character bento, mother’s rice balls seem like nothing special at all. However, the joyful surprise bento was truly one of a kind and memorable indeed….

これが私が幼稚園の頃に母が作ってくれた、顔オニギリです。お弁当の時間に弁当箱を開けた時、母が作ったこの顔オニギリを見つけた時の感動は、今でも忘れられません。今時の技巧を凝らした素晴らしく高品質のキャラ弁に比べると、本当にもう全然大したものではないけれど、それでも、お母さんの愛情弁当は何よりも嬉しい思い出になりました。

Speaking of childhood, I read this “Totto-chan” of English translation version in high school. This is first ever English book I read all by myself.

子供の頃の思い出と言えば、この本、「窓際のトットちゃん」の翻訳書を高校時代に初めて読破した時の思い出も忘れられません。

I was a high school student and not so small anymore, but an episode of bento from the book was filled with such happiness, I remember. Totto-chan had to change school when in elementary school. And her new school was such a lovely one. She was fond of the principal so much. There were no such school rules but there was only one exception. It was to bring a bento that has something from the ocean and something from the hills. All students were proud to show the bento to the principal at lunch time!

高校生だったので、もう子供ではなかったけれど、このトットちゃんの本の中でのお弁当のエピソードが、とても幸福感に満ちたものだったので、私は弁当と言えばこの話を思い出したのです。トットちゃんは小学校の頃に学校を転校しなくてはいけなくなりました。新しい学校はとても素敵な学校で、トットちゃんは校長先生が大好きでした。その学校には校則なんて一つもなかったけれど、たった一つだけ決まりごとがありました。それは、「お弁当に海のものを一つ、陸のものを一つ入れてくること」でした。お昼ご飯の時に生徒がみんな自分の弁当箱を開けて、誇らしげに校長先生に見せている話が深く印象に残っています。

I thought about the reason why bento is paid much attention in the world. One of the reasons is that Japanese cook colorful and healthy bento.

弁当がどうして世界中で注目されるかを考える時、日本人は彩の良い健康な弁当を作るということが一つあります。

This is bento that I cooked.

これは私が作った弁当。

It’s just an ordinary, typical bento. But you can find Japanese culinary culture here. WASHOKU, Japanese traditional cuisines are UNESCO world heritage. And we use seasonal ingredients for well balanced dishes. And it is recommended to use ingredients that are “MaGoWaYaSaShiI”.

なんてことのない、普通のよくある弁当ですが、そこには日本の和食文化が見えます。和食はユネスコ世界遺産でもあり、旬のものをふんだんにつかう栄養バランスの良いものです。そして、日本では「まごわやさしい」と言われる食材を使うことが良いとされています。

Japanese are so health conscious. And we love talking about health related topics. We often exchange good health tips, and it is often featured healthy information on TV as well. There’s even a silly joke saying, “I could die to become healthy!” Ha.

日本人は健康オタクであり、健康に関連する話題が大好物。人はよく健康に関する情報を交換するし、テレビでもよく健康に良いとされる話題が取り上げられます。そして「健康の為なら死んでもいい!」という人がいるとか、いないとか。(笑)

According to WHO report, Japan marked the highest longevity in the world in 2020.

WHOの調査では、2020年の最長寿国は日本でした。

And this is something extra. It’s a station bento of Taiwan. Taiwan railway system was imported from Japan and the station bento culture that is peculiar to each local station is thriving in Taiwan as well.

そしておまけとなりますが、これは台湾の駅弁です。台湾は日本の鉄道技術を輸入して鉄道が作られましたが、駅弁文化も一緒に輸入されて、彼の地でも駅弁が愛されています。

The reason why Japanese culture is so mesmerizing is this. Just picking up bento, the background culture of it is so wide, deep, and dense. I believe that the long history of Japan and the geeky and meticulous sprit is so intriguing.

日本文化が魅惑的な理由は、弁当という一つの事柄を取り上げても、その後ろにある背景が広く深くコクのあるものだという点だと私は思っています。日本の長い歴史とオタクっぽくて几帳面な精神性が、人々の心を捉えて離さないのだと思っています。

And here’s the Key Takeaways.

そしてこちらが弁当講義のまとめ

WASABI Talk™️ picks up a certain topic each time and I dig up Japanese culture deeper and deeper. For the next theme, we pick up Tusda Umeko who was the front runner for women education in Japan. Everyone, please join us! You’ll have intellectual, interesting, and comfy time with us !

https://peatix.com/event/1833281/view

WASABI Talk™️では、毎回こんな感じで様々な日本文化を取り上げて講義しています。次回の放送は津田梅子、となります。これまた深掘りして知的刺激満載な内容となりそうですので、良かったら、皆さまどうぞふるってご参加くださいませ。博識かつ興味深く、居心地のよい時間をお届けいたします。

Blessings to you all! Love and Peace!

皆さんに豊かな祝福があります様に。愛と平和を!

Metropolis is organic; Tenjin Fukuoka

文系女子の愉しみ

Related post

  1. PENS and MARKERS, the jo…

    Hello, how are you doing? Today I wan…

  2. Green Tea = Matcha?

    Hi there! How are you doing? This tim…

  3. Teatime Traveller

    For more than two years, we are unabl…

  4. Ikebana International Pa…

    The other day, I was honored to have …

  5. Roses in Early Summer

    It is said the air is fragrant in May…

  6. Nestling Art for Autumn

    Autumn breeze making the world coolin…

  7. Cat Culture Analysis

    After seeing around architecture in O…

  8. Ginkakuji Temple and Mos…

    Visited Ginkakuji Temple started buil…

Recent Posts

PAGE TOP