What is Creative Thinking?

creative thinking, 創造思考, creativity, unique, クリエイティブ、イノベーション、にほんご, cool Japan, learning Japanese, one and only

Once in a while, I come across a term “Creative Thinking” on SNS. It’s a buzz word in Japan at the moment, and today I want to dig up the concept deeper. I’ve read plenty of articles that observed and analyzed the mannerism of Creative Thinking, but here, I want to write what it is actually like for having Creative Thinking subjectively.

SNSなどで時折目にする「創造思考」という言葉について、昨今の流行でもあるので、今日はその言葉とその行為の意味するところを掘り下げてみたいと思う。創造思考の作法について、その在り方や手順を観察して分析したものはよく見かけるが、ここでは主体的に創造思考をするということはどういうことなのかを、主観に基づいて書いてみることにする。

It’s so much fun reading books of psychology and related articles on the net, and I’ve read a lot. When I categorize myself, I’m extraverted intuition introverted thinking type. Firstly I gain ideas with an inspiration, then think deeper from many angles rather rigidly based on the ideas. In my brain, there are all shapes of different ideas floating and vanishing like thundering and lightening.

心理学の本や関連のネット記事を読むのは面白く、一時期たくさん読んだ。自分を類別してみると、私は外向直観内向思考型というものに当てはまる。まず閃きで着想を得て、その着想に基づき様々な角度から緻密に思考するというタイプで、大小様々なアイディアが電光石火の如く浮かんでは消えるという脳の在り方をしている。

First and foremost, it does take time to create something truly worthy from scratch. If you want to skip all the perseverance and dash to have a good result by cheating with copy and paste, you’ll never succeed. You are very likely to fail in some way. Ponder over thoroughly, and soak and submerge yourself in the thought. And even you ought to relish the one and only process. The attitude is a part of Creative Thinking, I believe.

第一に、何もない所から良いものを作り上げるのには、何と言っても時間がかかる。ズルして楽してコピペで良いというような考えが何処かにあるなら、それは絶対に成功しない。必ずどこかでボロが出る。徹底的に思考すること、その思考の過程を唯一無二の時間として味わい尽くすこと、その態度も創造思考の一部なのだ。

In my case, I fix a direction what I want to create, and design frames and structures, then weave up small details delicately and sensitively. It is the foundation of Creative Thinking of mine. And also, visit various places and conceive all sorts of ideas by sharpening up 5 senses, read lots of books, and walk around a lot. By doing so I deepen the ideas even more vivid.

作りたいものの大まかな方向性を決め、骨組みや構造をまず設計して、それから細部に宿るものたちを細やかに丁寧に編み上げてゆく感覚が、私の場合、創造思考の土台にある。様々な場所に出かけて行き、五感を研ぎ澄ませて物事を受け止め、多くの本を読み、沢山歩き回って、得た着想をより深めてゆくという行為もそれに含まれる。

I made up a title as a bilingual blogger by myself, but to be precise, I’m not bilingual who has 2 mother tongues. I have very strong and unshakable mother tongue: Japanese. I mastered English by making and layering efforts with determination since little. My English writing is not as delicate nor intricate as Japanese. My English is a bit rough, I have to admit. However, I’m often surprised at that I’ve never studied abroad nor returnee. The process of weaving up small details delicately and sensitively is including the time that I spend for studying English and other foreign languages.

私はバイリンガルブロガー という肩書きを自分で作ったけれど、正確には私はバイリンガル(母語を二つ持っている)ではない。揺るぎない母語としての日本語がまず第一にある。英語は日本に居ながら、幼少の頃から自分で意識的な努力を積み重ねて体得した言語であり、私の書く英文は日本語ほど繊細な機微を捉えたものではなく、だいぶざっくりとした表現になっている。驚かれることも多いが、私は正式な留学をしたこともないし、帰国子女でもない。細やかに丁寧に編み上げてゆくという過程には、英語やその他の言語を勉強している時間も当然含まれてる。

Exemplifying my own style, I think it is rather time consuming to pursue Creative Thinking through and through for someone who wants to have a good result by making minimum efforts and having shortcut.

自分の流儀を例にとると、効率重視で良い結果を最短距離で手に入れたいと考える人には、創造思考を徹底的に追い求めるという行為は、ひどく割に合わないものなのではないかと思う。

I desire to showcase the charm of Japan as if showing sparkling and glittering world of a kaleidoscope in English and Japanese bilingual. And there exists very few or none who is tackling on the project. By that very reason, I can’t mimic nor cheat, and neither I’m interested in. Hence, I convince myself that it requires good amount of time to accomplish my project.

私は日本文化の魅力を、日英の二か国語で万華鏡のような世界観で描き出して表現し、変幻自在の煌めきを発信したいと願ってる。そして、そのような取り組みをしている人はほとんど居ないのが現状であり、だからこそ人の真似が出来ないし、そもそも人真似など興味はないし、だからこそ完成させるのには時間がかかるのだと自分で納得している。

I can’t play musical instruments nor sing. But I guess I can relate to the feelings of a singer-songwriter who makes and sings one’s own songs even if the methods are different. And I think Utada Hikaru who shows her world of music differently on each song is brilliantly talented. Each time, as if she displays beautiful cutting of a fresh fruit. Though, once in an interview of SWITCH, she said she doesn’t believe in talent, there is just a concept.

私は楽器は弾けないし、歌も唄えないけれど、作詞作曲をするシンガーソングライターの方とは、方法論は違えど、感覚的な所で通じ合えるのではないかと思っている。一曲ごとに表情を変え、新鮮な瑞々しい果物にナイフを入れたかのような切り口を見せて歌を作っている、宇多田ヒカルは他とは一線を画した才能を持っていると思う。しかし本人は才能というものを信じておらず、ただの概念があるだけだと、以前SWITCHのインタビューで語っていた。

Or, I might be able to understand one another deeply with a picture book writer who paints each picture dedicatedly, and write simple yet touching words. But all and all, it is undoubted that anyone who endeavors creating something has one’s own creation philosophy unexceptionally. I think all creators dream of making a work like a book filled with pages of wonder each time flip through, and bring up new ideas each time reading back. It is eternal yearning and source of passion. And devote your body and soul completely is the true being of Creative Thinking, I suppose.

或いは、一枚ずつ丹念に想いを込めて絵を描き、易しいけれど胸を打つ言葉を紡ぐ絵本作家の方とも、深い所で分かり合えるかもしれないと思う。しかし、真剣にモノづくりに取り組んでいる人なら誰しも、独自の創作哲学を持っていることは間違いない。めくる度に新しい驚きで満ちているページで出来たような本、何度読み返しても新たな気づきを運んでくれる面白い本、そんな本のような世界を作り上げるのが、モノを作る人間の永遠の憧れであり、情熱の源であると思う。そしてその為に身も心も捧げるという在り方こそが、創造思考なのではないかと考えている。

Love and Peace to the world.

世界に平和と愛がありますように。


参考文献
*「SWITCH VOL.36 NO.5 MAY2018 宇多田ヒカル WHERE IS YOUR SWITCH?」(株)スイッチ・パブリッシング


Yamakasa, Kushida Shrine

Let’s become Santa Claus!

Related post

  1. Cat Culture Analysis

    After seeing around architecture in O…

  2. Nestling Art for Autumn

    Autumn breeze making the world coolin…

  3. Roses and the Beauty

    Roses reached their peak in May in Ja…

  4. MUNAKATA Shiko

    <<華厳譜、普賢菩薩、棟方志功、1936年(1938年摺)&g…

  5. Moss Studies of Japan

    In this article, I'd like to pick up …

  6. Japanese History Catalog…

    I'm writing this blog in order to des…

  7. Hardworking By Nature

    Hello. Ever since the Corona pandemic…

  8. Black Jack Exhibit

    Went to Tokyo to attend seminar of th…

Recent Posts

PAGE TOP