<Ukiyoe wood block print of Kabuki actors/ 浮世絵 歌舞伎俳優 市川高麗藏 市川鰕蔵の暫>
The man who later became National Treasure was born in a Yakuza family
後に国の宝となる男は、任侠の一門に生まれた
I went to see the movie ‘KOKUHO’ initiating with the line, which was produced by top runners in the industry. This is a work not just dealing with Kabuki but the human drama that Kabuki actors dedicating all their lives to bloom art of flowers on the stage sacrificing everything. The passion and the overturning sinfulness was meticulously depicted. The path of life to sublimate entire energy into art of Kabuki to become National Treasure that is incarnation of the spirit is filmed.
この言葉と共に始まる映画『国宝』吉田修一原作、李相日監督、吉沢亮主演、横浜流星助演作品を観てきた。これは歌舞伎の世界に生きる人々の、舞台で花開く芸の道への情念と背中合わせの、人間という存在が持ちえる業と罪深さの限りを描いた作品だ。人一人が持てる全ての熱量を賭して芸の道へ精進する姿と、その芸の化身である国宝になるまでの生き様を描いている。
For a boy who was born in a Kabuki family, he must pursue the art every single day practice after practice since toddler under the prestigious family name, it was repeatedly described. To stand in the limelight, one must make tremendous efforts like carving in the time. By watching the perseverance of dripping down perspiration, I felt I was grabbed my chest. And asked, are you ready for that? And the one who passed the trial can see a scenery that nobody ever seen.
歌舞伎一門に生まれた者は、よちよち歩きの頃から一門が掲げる名門という暖簾の後ろで、毎日毎日稽古に励む。稽古稽古、また稽古の日々だ。映画ではその鍛錬の様子が繰り返し描かれる。檜舞台に立つために、地道に時を刻みつける様な努力と汗のしたり落ちる様を見ていると、胸がグッと掴まれる思いがした。そして、その覚悟がある者だけが見える景色もあるのだ、と。
Kabuki is Japanese traditional art and it is UNESCO intangible cultural heritage, declared as masterpiece. However, on the back of the festive matter there exist double edged truth of human transgression. The word of Kabuki is originally from the word “Kabuku”, that means transgressive.
日本の伝統芸能でありユネスコ無形文化遺産でもある歌舞伎は、傑作宣言が出されている。しかし、その祝祭の様な事柄の裏側には、常に人間という存在が持つ濁った営みがある。歌舞伎という言葉は、もともと「傾く(かぶく)」という表現から生まれた。
Around 1600, there were vagabond youngsters vogued with loud and flashy kimono and hairstyle, having anarchistic thoughts and acting shamelessly. They were called “Kabuki-mono”, and some dressed like ladies and danced outrageously. It was the origin of Kabuki actors. I learned so in a seminar presentation of Kyoto University of the Arts graduate school. “Kabuki-mono” were ruffians, it can be close to modern Yakuza.
1600年代の初めごろ、京の都を徘徊していた派手な着物に奇抜な髪型をした、常識はずれの行動をする反体制的な思想を持った若者が多くいた。それが傾奇者(かぶきもの)とされ、彼らは女装をしたり奇想天外な舞を踊ったりして、歌舞伎役者の元になったと、京都芸術大学大学院のゼミで発表をされている方がいた。「かぶきもの」とは現代で言うところの「ならず者」であり、任侠に近い存在でもあった訳だ。
And it is intriguing as times descended it was transformed into traditional art, and Kabuki family became renowned. Nonetheless, as it is written in ‘The Sarashina Diary’ of 1,000 years ago, historically entertainers were troop of travelers same as prostitutes traveling around the country and singing sometimes sleeping with customers. In Japanese history, there is always lofty peak of art and the mirroring reflection of darkness. Therefore, the theme of the movie is representing the eternal theory.
それが伝統芸能へと昇華されるうちに名門一族へとなって行った歴史も興味深いが、芸能者とは元々、一千年ほど前に書かれた『更級日記』にもあるように、遊女(あそびめ)と言う歌を唄い諸国を回る旅芸人で、彼女たちは客と共に夜を過ごすこともある存在であった。日本の歴史には、芸の道という高尚なる頂きと、その合わせ鏡となる翳りとが常にあるので、この映画の主題もその永遠の定理を表しているのだ。
As on the top picture, Edo period (1603-1867) Kabuki actors were like modern showbiz entertainers, they became motifs of Ukiyoe wood block print quite frequently. So and so, it is substantial that actors of the age playing Kabuki actors. It is the art of amusement created by Japanese culture successors, it is intoxicating in the dual context.
写真にある様に、江戸時代 (1603-1867) の歌舞伎役者とは今の芸能人の様な存在だったこともあり、浮世絵の題材としても多く取り上げられている。であるからして、今をときめく俳優たちが歌舞伎役者として映画で演じるということは、ごく自然なことでもあるし、それは日本文化継承者の作り出す芸の面白さでもあり、二重の意味で魅せられる。
As for me, I dealt with Kabuki when translating homepage of Naritasan Shinshoji Temple that is the home ground of Naritaya, Ichikawa Danjuro Kabuki family. That time I was able to learn the history of Kabuki and the relations between Naritasan temple religious belief. And I wrote an article when Naritaya led by Ichikawa Ebizo (then) performed Kabuki enshrining for Munakata Taisha Shrine.
私自身が歌舞伎に触れたこととしては、市川團十郎一率いる成田屋の総本山である、成田山新勝寺のホームページの翻訳を手がけたことがある。その時、歌舞伎の歴史と成田山の宗派の関係性を知ることができたことは、良き学びだった。また、当時の市川海老蔵率いる成田屋が、宗像大社にて奉納歌舞伎したものを見に行った記事はこちら。
↓↓↓
Kabuki Actor Ebizo and Yamakasa
And when this ©︎ Aya’s Cool Japan Blog was conserved and opened for National Diet Library, Japan internet web archiving project (WARP), I made a contact with Shochiku agency where Ichikawa Ebizo (then) present Danjyuro belongs, I was allowed to use his pictures. It’s a joyous memory.
そして、この ©︎ Aya’s Cool Japan Blog が国会図書館のインターネット資料収集保存事業 (WARP) に保存されるときに、当時の市川海老蔵(現在の團十郎)が所属する松竹にその旨を問い合わせたところ、ブログ記事につけた写真使用を許可して貰えたことは嬉しい思い出だ。
Pursing art requires practice after practice. It is moon apart from the world of Kabuki, yet I also belonged to a dance club performing Japanese Furyu Odori dance (UNESCO intangible cultural heritage) in university. I went to practice every Sunday for a year. I kept practicing, danced after danced after danced. And stood in the limelight of Nakano Sunplaza Tokyo with club mates. We danced ‘Harukoma Odori’ of Gifu Gujyo Hachiman, and ‘Nanao Madara’ of Ishikawa.
芸の道とは稽古稽古、にまた稽古。歌舞伎の世界とはあまりにもかけ離れているけれど、私は大学生の頃、日本の風流踊り(ユネスコ無形文化遺産)を舞うサークルに入っていて、一年間、毎週日曜日に稽古に通い、繰り返し同じ踊りを踊り続けた。そして、仲間と共に東京の中野サンプラザの舞台に立って、岐阜県の郡上八幡『春駒踊り』と石川県の『七尾まだら』を披露した。
Looking back the experiences seemingly irrelevant, there exist thick Japanese culture as one sturdy trunk. And Japanese culture weaved up by the long history is supporting any matter from behind. It is sheer joy that it became my lifetime mission to disseminate Japanese culture faceting from original viewpoint. I desire to achieve to a place where a few of chosen who kept endeavoring training after training can reach out.
一見バラバラで結びつかない様な経験を振り返ると、日本文化という分厚いものが、一つの筋を貫いていることが見えて来る。そして、あらゆる物事を背後から支える、長い歴史を撚り合わせ編み上げられた日本文化について、独自の視点から切り取った発信を続けて行くことは、この人生を賭けた事業になった。稽古の先にある景色、稽古を続けた者にした辿り着けない場所へ、私も行きたい。
Love and Peace!
参考資料、文献
*映画『国宝』吉田修一原作、李相日監督、東宝、2025年
*『更級日記』菅原孝標女、1060年頃に執筆される
*『国宝』映画パンフレット、東宝
*「かぶき者」山本博文定義、情報・知識&オピニオン imidas、 劇用語指南、2010年
*『原色日本の美術 第17巻 浮世絵』より 勝川春英筆 <<市川高麗藏>> 重要美術品・勝川春好筆 <<市川鰕蔵の暫>> 重要美術品、小学館、昭和43年