A proverb says, “Sky is high and a horse is fat in autumn.” We visited SAGA International Balloon Festa that was held first time in 3 years. This is the biggest balloon festa that prides the largest numbers of competition balloon entry in both Japan and Asia.
天高く馬肥ゆる秋。佐賀県で三年ぶりに開催された、佐賀インターナショナルバルーンフェスタへ行って来ました。気球競技大会としては日本国内のみならず、アジアで最大級の参加機数を誇る大会です。
On the final day of November 6th, the competition balloons were scheduled to launch at 7 in the morning. And the parking space was opened at 3 am, so we left home at 1. Slept 3 hours at night and woke up, and had a banana and off we went. It was so dark out side. Drove up winding mountain road, came across a wild boar on the way, and went over a bit eerie mountain peak, and overlooked Saga city center from the toll road. The night view was twinkling.
最終日の11月6日、競技気球が飛ばされるのは朝7時。駐車場が未明の朝3時に開かれるということで、家を午前1時に出発しました。夜は3時間ほどの仮眠の後にバナナを一つ食べて、真っ暗い中を出発進行。曲がりくねる山道をゆき、途中イノシシにも遭遇し、少し不気味な峠を超えて、初めて通った有料道路から見た佐賀市街は夜景がキラキラと綺麗でした。
Managed to arrive at the venue, and had a short nap. There comes more than 1,000 cars one after another to the Kise river plain set up parking. The charge was only 1,000 yen for environment preparation corporation fee. Other than than that, no need to pay for viewing balloons. Set alarm clock at 6 am and got up rubbing my sleepy eyes. The sky is getting white and bright. The yellowish sunlight is reflecting upon the cloudless sky. And we left the car and brisk walked to the venue.
なんとかかんとか会場にたどり着き、少しだけ仮眠。だだっ広い嘉瀬川河川敷の特設駐車場には、千台以上の車が次々に到着します。駐車料金は環境整備協力金の千円。そのほかには気球の観覧料などはかかりません。朝の6時にアラームをセットして、眠い目をこすりながら目を覚まします。空が少しずつ白々と明るくなって来て、朝日の黄色い光が雲のない空に反射しています。車を出て、早足で会場へ。
It was early in the morning, but more than 10,000 people were there. Then went into the balloon field.
早朝にも関わらず、一万人以上の人出だそう。会場の中へ入って行きました。
The dawn is making the sky awesome, and balloons were getting up one by one by blown in fire. The place is filled with excitement as if in a circus!
朝焼けに染まる空と、火が吹き込まれて次々に立ち上がってゆく気球たち。まるでサーカスを見に来たかのような高揚感に包まれます。
Waving hands to people seeing off, they fly away one by one.
見送りの人たちに手を振って、1機ずつ天高く飛び立って行きます。
To fly in the big sky had long been a dream of mankind. And I was wondering what it is like to fly up in a balloon in the sunny and crisp morning.
大空を飛ぶということは長らく人類の夢であり続けて来ましたが、快晴の朝に気球に乗って空を飛ぶというのは、どんな気持ちがするのだろう。そんなことを考えていました。
Almost no wind and chilly, and to the serene sunny sky dozens of balloons fly up high. I don’t know anything about competition balloon rules, but it was a miraculous thing that I was able to witness the balloons flying up in the vast Saga Plain. Balloons are hugely effected by weather conditions, they can’t fly if it’s rainy or windy. And it is often cancelled at the last moment.
ほぼ無風で肌寒く、けれど澄み渡った快晴の空へと向かって、何十機もの気球がゆらゆらと飛び立って行きます。私は競技気球のルールは知りませんが、だだっ広い佐賀平野を飛ぶ気球を見ることが出来たのは、一つの奇跡でした。気球は、気象条件が雨だったり風が強かったりすると飛ばすことは出来ないそうで、直前になって飛行中止になることは良くあることだそうです。
Standing in the flat land of Saga, and watching balloons go up one after another was a completely peaceful experience, full of excitement and enthusiasm. It was as if in the different world cut out from the dark and gloomy pathetic issues. I was thinking there still exists some hope in the world and we can let them fly to the sky. I want to believe it so.
佐賀平野に身をおき、一つずつ飛び上がる気球を見るのは、この暗い悲惨な世相とは全く切り離されたかのように、平和な心ワクワクする時間でした。世界にはまだ希望があり、その希望を自分たちの手で空に飛ばすことができるのだと、そう信じたいと思いました。
Love and Peace!
参考文献
Wikipedia 佐賀インターナショナルバルーンフェスタ(2022.11.7. アクセス)