Rain, Rain, Hydrangea

梅雨、rainy season in Japan, 紫陽花、hydrangea, ジャパノグラフィー®️、学術、独創性、 manga, 漫画、刈谷仁美、小倉、門司、Kita Kyushu

It’s in the middle of rainy season in Japan. So muggy and uncomfortable, feel gloomy at times. However, it’s delightful to walk in the rain. Seeing lovely hydrangeas with dew drops. Same as every year, I was taking a walk and taking a picture whenever coming across charming hydrangeas, talking to them “How Kawaii you are!”

日本では、梅雨真っ盛り。気候は蒸し暑く不快で、心が鬱々としたりもする。それでも梅雨には、雨の中で濡れそぼる紫陽花を見て歩くという楽しみがある。今年もテクテク歩き回りながら、沢山の紫陽花に出会う度に、ああ、可愛いねぇ、と話がけながら写真を撮っていた。

The Art of Flower Arrangement is the art of time. We appreciate not only full bloom state, yet withered ones and wild flowers become materials as well. A monk essayist Kenko (1283- 1352) wrote “Are we to look at cherry blossoms only in full bloom, the moon only when it is cloudless?” in ‘Essays in Idleness’.

花道は時間芸術であり、咲き誇る花ばかりでなく、枯れた花や野の草花も花材になると聞いた。そして兼好法師 (1283-1352) が綴った徒然草には「花は盛りに、月は隈なきをのみ、見るものかは。」という言葉がある。

I like rainy atmosphere. And enjoy driving looking up forest full of fresh green absorbing much water after rain. And life is about yin and yang, it happens both positive and negative matters. I keep learning new things every day.

雨の情感が好きだし、雨上がりの水分をたっぷりと含んだ緑の滴る森を見上げながらのドライブも、乙なものだ。けれど勿論、人生には陰と陽があり、生きていると本当に良いことも悪いことも両方含めて、毎日学ぶことばかりだ。

I came to experience the darkness of educational industry for the first time, though I’ve been teaching nearly 30 years since 18. I knew those malady as common sense, but when actually happened, I just had an option to run away. I’ve always been a super positive teacher saying “learning English is sheer joy, so let’s work out together!” However, I was unaware that I was so naive.

十八歳の頃から三十年近く携わっていたのに初めて知った、教育業界の深い漆黒の闇を、初めて目の当たりにしたり。知識として知ってはいても、実際に我がこととして経験すると、逃げるより他に方策がないことを初めて体験をしたりした。「英語の勉強はとっても楽しいから、一緒に頑張ろう!」という超ポジティブ先生を長年やって来た私は、全くの世間知らずだったのだと打ちのめされたり。

Even though, I still believe the main goal of learning is to improve oneself. If keep focusing to excel others, the learning becomes heavy obligation. It is true to the world of academia also.

それでもやはり、学びというものは本来自己成長こそが主な目的で、他者との競争に勝つための学びには限界があるのだ、と言う自分の信条は変わらないのだけれど。他者に勝つことを意識した途端、学びは重苦しいものになってしまう。それは学術の世界でも同じだろう。

A bit too extreme, yet someone who is good at studying or researching is one trait of character. There is no superior nor inferior. If learning is your cup of tea, it’s good to enjoy studying. Good educational background is just one evidence that the person has aptitude for studying.

極論を言ってしまえば、勉強や研究が出来ると言うのは一つの個性であり、そこに人間としての優劣はなく、私は勉強は好きな人が勝手に楽しんでやれば良いのだと思っている。学歴だって、それは勉強が好きな人がそのことを証明したものに過ぎない。

To be more precise, in the academic world, someone who is dealing with genuinely original research is minority. It is more true in the Humanities. What is critically problematic is that the darkness of researchers who deny and smash up genuine originality with all their might is rampant in the academia, especially in Japan. Despite the fact that academicians are destined to pursue originality as prime value.

学術の世界では、独創性のある研究をやっている研究者の方が数はずっと少ないし、それは人文科学では特に顕著だ。深刻な問題だと思われるのは、独創性のある研究を、全力で否定して潰しにかかってくる研究者の闇が、特に日本においては、実際にアカデミアでは蔓延っていると言うことだ。学術の前提として、最も大切なのは独創性であると掲げているのにも関わらずだ。

And the tendency is seriously dense if the place is the supreme authority. However, I strongly believe the true value of Japanography is truly judged by the society, not those few researchers who never admit my originality. However, what I’m experiencing is nothing new, it is the path that predecessors who invented something completely new and asked the world went through.

そして、その場所が最高峰の権威であれば尚更のこと、その傾向は強まってゆく。私は自身の研究の成果、ジャパノグラフィー®️を本当の意味で評価するのは、ごく数人の独創性の価値を認めない研究者ではなく、広くこの社会だと思っている。しかし、この経験もまた、全く新しいものを作り出し、世に問うた多くの先人達が歩んできた道なのだろう。

I was having a second thought if I should write it here, however it is a path inevitable to go through, therefore I keep the record publicly. And looking back the journey of establishing Japanography, I experienced similar situation countless times.

迷ったけれど、学問を創って行く上でこれは大切な道筋だと思われるので、こうして公に書いて記録に残しておくことにした。思えばこんなことはもう、数え切れないほど経験して来ているのだし。

Speaking of originality, creativity of manga artist is so fresh and liberated. Reading along is sheerly interesting. When going through a tunnel in Kokura, Kitakyushu, I was glued to manga on the wall by Karitani Hitomi ‘stories of petit a week immigration in Kitakyushu’. Continued reading on the net.

独創性と言えば、漫画家の独創性は本当にステキで自由で、何よりも読んでいて愉しくなる。日曜日に北九州の小倉の街を歩いていて、トンネルの壁に張り出してあった、漫画家の刈谷仁美の『北九州に一週間プチ移住した話』を読み耽り、続きはネットで読んでみた。

Kokura and Moji of Kitakyushu, the area I know much about was depicted and the nostalgic manga taste was so amusing. Kitakyushu city hosted the manga artist to make manga series after actually let her stay in the city. The project was upright.

北九州小倉、門司周辺のよく知っている街の話を、レトロモダンな懐かしい風合いを持ち味とする漫画で読むのは、愉快愉快。北九州市が漫画家の先生を招致して実際に少し生活をしてもらい、その街のことを漫画にしてもらうと言う企画は、とても佳き、だ。

Words and pictures and manga are all alive. They have miraculous working to reflect the writer’s mind. You read manga and find it intriguing since the manga artist is emitting brain hormone too fun to stop, afflicting and suffering at the same time. I admire such manga artist spirit, and I want to keep up creating Japanography.

言葉や絵や漫画は生きていて、それを書いた人の心を鏡の様に反映する不思議な力を持っている。漫画を読んで楽しくなるのは、漫画家が苦しみながらも、心底面白くてこれは止められないな、と言う脳内物質を放出しながら物語を紡いでいるからだ。私はそんな漫画家の様な心で、ジャパノグラフィー®️を創ってゆきたい。

Love and Peace.




参考文献: ‘Essays in Idleness The Tsurezuregusa of Kenko’ translated by Donald Keene, TUTTLE publishing, Copyright ©︎ 1967 Colombia University Press

Learnology of Prof. Homma

Making Dream Notebooks

Related post

  1. Learning Korean, Learnin…

    Hello. I often use Korean Airline whe…

  2. Kazuo Ishiguro and Nagas…

    "The winner of Nobel Prize for Litera…

  3. Mucha and Manga

    Several months ago, I paid a visit to…

  4. Murakami, Mononoke, Kyot…

    For the last 2 years of graduate scho…

  5. Christmas, we exchange l…

    Hi there! It’s in late November and t…

  6. Manga Culture 2, -the di…

    (写真は「きのう何食べた?」1巻、2巻、よしながふみ著 講談社 モーニング…

  7. Mt. Fuji, the symbol of …

    Hello everyone! Today, I want to writ…

  8. Elaborate Culinary Cultu…

    COVID crisis is in the critical situa…

Recent Posts

PAGE TOP